В русско-эвенкийском словаре читаем:
пар сэвгиксэ; (от земли после дождя) тамнакса; (от дыхания в мороз) тамнадя, хугун (вин. хугунмэ)
Так что тамнакса там присутствует.
Более того, есть в иврите такой глагол таман — скрывать, прятать. Просто таки наши туманы-растуманы!
Ах, в чувашском же тум — одежда, одеяние?
Вот напускали нам тут тумана — поди разберись, что за всем этим скрывается.
Аха, вот тут у эвенков:
туман тамнакса; (с морозной пылью) дюгӣ (вин. дюгӣва); стелется туман тамандяран
...............................
PostIcon Отправлено: 25 марта 2010, 08:09 Skip to the previous post in this topic. Skip to the next post in this topic. Ignore posts
(Алатар @ 25 марта 2010, 02:42)
QUOTE
В конце 18 века Екатерина Вторая составляла 200-язычный мультисловарь из известных тогда языков.
Вот как слово "пар" звучало на тогдашних языках (языков в словаре - двести и, понятно, что я выписал не все, а только интересные :
ПАРЪ
1. По Славянски - Пара
64.- Чювашски - Тумань.
81.- Еврейски - Эдь
85.- Арабски - Гарь.
88.- Турецки - Бугу.
89.- Татарски около Казани - Бу.
99.- Татарски на Барабе - Тукай.
135.- Монгольски - Будань.
163.- Манжурски - Сумань
* Разумеется, что в первую очередь имеется в виду пар, который от земли идет, а не из чайника.
Когда, скажем, пашня парИт. Или когда утро - туманное.
В современном чувашском словаре никакого Тумана не нашел. Должно быть, в русский ушел и там остался.
Интересно, в манчжурском Сумань сохранился или нет?
..........................................
=========
В русско-эвенкийском словаре читаем:
пар сэвгиксэ; (от земли после дождя) тамнакса; (от дыхания в мороз) тамнадя, хугун (вин. хугунмэ)
Так что тамнакса там присутствует.
Более того, есть в иврите такой глагол таман — скрывать, прятать. Просто таки наши туманы-растуманы!
Ах, в чувашском же тум — одежда, одеяние?
Вот напускали нам тут тумана — поди разберись, что за всем этим скрывается.
Аха, вот тут у эвенков:
туман тамнакса; (с морозной пылью) дюгӣ (вин. дюгӣва); стелется туман тамандяран
Вот, кстати, ссылка на сей тунгусский сайт:
http://tung.by.ru/index.html
Сделал его некий Рустам, сделал просто отлично. За час пребывания на этом сайте, начинаешь разбираться в эвенкийском языке — настолько умно и продумано всё сделано.
И ещё, становится совсем не по себе от того, что семитов выкинули из ностратики. Наверное, на тунгусский сайт не зашли, перед тем как выкинуть.
К чувашскому "тум" и ивритскому "таман" в пару просятся английское "hide" и ивритское же "эд".
Так что, распад наш был фееричным. Дурят нашего брата, туману нам напускают.